close

一開始聽到張懸,不是很在意的。
她的聲音輕輕的,也沒怎麼修飾。
有些人說像陳綺貞的調調,
就同是創作歌手這點來看是相似的,
不過,綺貞的聲音摻雜著些可愛的童音,
我倒覺得張懸讓我想起Sheryl Crow,
但不過……現在國內音樂界中,
張懸終究還是張懸,她自己。

「Scream」的曲風對照著歌詞,
讓我覺得既吊詭也矛盾,很有趣。
(怕自己以後忘記,歌詞放在最最最底下)

本來以為Scream嘛!不就該Scream嗎?
可張懸唱起來怎輕輕快快的?一副不在乎似的?
真的不在乎嗎?張懸?(喂!)

總覺得今年夏天,就該聽著張懸才是。

新力音樂張懸「My Life Will...」專輯試聽
---------------------------------------------------------
底下這是……題外話?
我果然還是很多嘴呀!>"<

6/9發片的My Life Will...
沒收錄下面這首「並不」,
讓我覺得蠻遺憾的,
放在這裡一起聽會發現不一樣的張懸。

 
並不  2002.8

走了後他曾和別人全都說好

提也不提苦惱﹔眼看著愛便成了玩笑
記憶畢竟缺乏了點乾燥

離開時他說不是厭倦了苦惱 
哪怕爭吵招搖。只是不想再費心討好
這場面多少也就失去熱鬧

我們並不擁抱

在結束前他就已經開始了奔跑,握著
解渴的藥,去表達感覺上的需要
總是思考什麼不必得到

(保留你的驕傲)
(落寞了就能微笑)

我們並不擁抱

------------------------------------------------------------------------
Scream        1997     作曲:張懸 / 陳建良 填詞:張懸 / 陳建良

也不是真的不要關心
也不是真的不曾介意
可偏我也不是真的拒絕這一切
只留下自己

也不是全都不理不聽
也不是真的無從繼續
可每一次我都試著堅強
都成了不得已的哭泣

I'm screaming, I'm losing all of it
I'm trying to be mature someday but
'til now it's still in vain
I'm bearing. I'm losing all of it
I'm trying to go on this path
But you said I haven't get the jests

也不是真的不要關心
也不是真的想盡辦法任性
而你懂不懂我 懂不懂
其實我心裡都珍惜

也不是全都不理不聽
也不是硬要顛反事理

可每一次我的試著靠近
都成了你看見的抗議

I'm screaming. I'm losing all of it
I'm trying to be perfect someday
But 'til now it's still in vain
I'm bearing I'm losing all of it
I'm trying to be understood
But you said I haven't seen it yet

I'm screaming, I'm losing all of it
I'm trying to go on this path
But you said I haven't get the jests

I'm losing all of it
I'm trying to be understood
but you said I haven't seen the points

I'll try it out I'll try it out
I'm trying out sometime
I'll try it out someday





arrow
arrow
    全站熱搜

    minniefc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()