其實這首以前分享試聽過了呢!\( ̄︶ ̄)> 
記得嗎?Eason的「富士山下」,粵語很詭異的歌詞,
那時候發現歌詞寫的很心機、發表在這:粵語版,呵呵!
搭成大陸電影「愛情呼叫轉移」的主題曲,有國語版了唷!
一樣是林夕填的詞,不過重點不同,不再是處心積慮的分手,
而是愛情昇華成親情、淡淡希望不滅的感覺,很老成耶!XD

Eason快出新專輯了!希望這次能賣的好,(茶)
不過、怎麼一半的曲子都是What's Going On裡的粵語改編啊!
我想聽新歌啊……唉唉唉。
------------------------------------------------------------
愛情轉移 曲:Christopher Chak/ 詞:林夕

徘徊過多少橱窗 住過多少旅館
才會覺得分離也并不冤枉
感情是用來瀏覽 還是用來珍藏
好讓日子天天都過得難忘

熬過了多久患難 濕了多長眼眶
才能知道傷感是愛的遺産
流浪幾張雙人床 換過幾次信仰
才讓戒指義無反顧的交換

*把一個人的溫暖 轉移到另一個的胸膛
讓上次犯的錯反省出夢想
每個人都是這樣 享受過提心吊膽
才拒絕做愛情待罪的羔羊

回憶是抓不到的月光握緊就變黑暗
等虛假的背影消失於晴朗
陽光在身上流轉 等所有業障被原諒
愛情不停站 想開往地老天荒 需要多勇敢*

燭光照亮了晚餐 照不出個答案
戀愛不是溫馨的請客吃飯
床單上鋪滿花瓣 擁抱讓它成長
太擁擠就開到了別的土壤

感情需要人接班 接近換來期望
期望帶來失望的惡性循環
短暫的總是浪漫 漫長總會不滿
燒完美好青春換一個老伴

repeat **

你不要失望 蕩氣迴腸是爲了 最美的平凡

arrow
arrow
    全站熱搜

    minniefc 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()